欢迎访问登录注册    
恢复默认
  • 明黄

    淡蓝

    淡绿

    红粉

    白色

    灰色

  • 14px

    18px

    20px

    24px

    30px

  • 默认黑

    红色

    蓝色

    绿色

    灰色

  • 0

    1慢

    2

    3

    4

正文 8.欧阳修

书名:宋词三百首今译  作者:姚敏杰  本章字数:5231 字  创建时间:2021-01-28 14:50

采桑子

群芳过后西湖好(1),狼藉残红(2),飞絮,垂柳阑干尽日风。笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊(3),双燕归来细雨中。

【作者介绍】

欧阳修(1002—1072)字永叔,现在的江西永丰人。号醉翁,写有《醉翁亭记》,其中有“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”的名句,至今被人引用不已。晚年又号六一居士,自认为是有酒一壶,有棋一局,有琴一张,有藏书一万卷,有金石遗文一千卷,再加上自己一个老翁,正是六个一。有《六一词》和《六一诗话》传世。《六一诗话》开创了新的文学批评样式,对后世影响很大。他进士出身,曾做到参知政事。诗词文俱佳,是北宋诗文革新的领袖,散文为唐宋八大家之一,影响很大,为一代文宗。编修《新唐书》和《新五代史》。称得上是着名的文学家和史学家。词作很有建树,有承上启下的作用,现留存有二百多首。

【注释】

(1)西湖:指颍州西湖,和现在的杭州西湖无关。(2)狼藉残红:指落花凋零的样子。狼藉,纵横散乱的样子。残红,落花凋零。(3)帘栊:窗帘。栊,窗户。

【今译】

百花凋零西湖依然很好,落英缤纷别有一番景象,柳絮轻飞像蒙蒙细雨,垂柳依依傍着栏杆随风起舞。欢歌笑语随着游人散尽,才觉得春天已是落寞空旷,静静地放下窗上的帘幕,细雨中归来燕儿双双。

【说明】

人到老年,胸中自有一种沉静,虽然也是暮春感慨,但却出语平静,没有大喜大悲的哀怨,一切都在自然描述中。但细细品味,诗人的情感依然十分丰富,只是借景含蓄透出,让人回味而已。

诉衷情

欧阳修

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆(1)。都缘自有离恨,故画作远山长(2)。思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛(3),欲笑还颦(4),最断人肠。

【注释】

(1)梅妆:梅花妆。《太平御览》记载,宋武帝女儿寿阳公主一天正躺在含章殿檐下,有梅花落在额头上,形成花迹,三天后才洗掉。宫女们认为奇异而竞相模仿,称之为梅花妆。词中似指新奇别样的妆扮。(2)远山:喻指女子的眉毛。这里似乎用其本意,即指远山。(3)敛:收拢、检束。(4)颦:皱眉头。

【今译】

清晨卷起帘幕窗外一片轻霜,呵暖双手试做别样梅花新妆。只是心里充满了离愁别恨,因而把双眉描得长如远山一样。回想起往日的种种情形,和那一去不返的美好年华,是多么让人感慨忧伤。为献歌不得不强自振作,虽要笑可眉头却依然紧皱,这情景真叫人伤心断肠。

【说明】

眉如远山本是女子眉目姣好的美称,但在词中却成了相思怀远的象征。不但别出新意,且符合词中人物形象。由“拟歌先敛,欲笑还颦”两句可以看出,此女子或是一位艺妓,卖笑为生。虽然满怀忧伤,但又不得不强颜欢笑,如此激烈的冲突,怎么能不让人伤心肠断呢。如此写法,的确生动传神,把一位具有特殊身份的女子的思想感情细致入微地揭示了出来。

踏莎行(三)

候馆(1)梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔(2)。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水(3)。寸寸柔肠,盈盈粉泪(4),楼高莫近危栏倚(5)。平芜(6)尽处是春山,行人更在春山外。

【注释】

(1)候馆:即现在的招待所或宾馆。(2)征辔:指出行时的坐骑。征,指出行。辔,指驾驭马的嚼子和缰绳。(3)迢迢:绵延不断。(4)粉泪:女性之泪。(5)危栏,此处指高楼上的栏杆。危,高。(6)平芜:平旷的草野。芜,杂草丛生。

【今译】

客舍里梅花已经凋零,溪畔桥旁柳枝儿纤细轻柔,暖风里草芬芳行人摇鞭起程。离愁别绪随着渐远的行程愈来愈深,无穷无尽好似绵延的春水永无止境。闺阁中的她怕是早就柔肠寸断,泪水盈盈已冲净了脸上的粉妆,高楼上千万不要独自依傍,望断平旷的草野也只是春日的远山,思念的人儿却还在那遥远的春山之外。

【说明】

依然是伤远怀别,但写法上不同以往,既写了客居在外的游人,也写了留在家中的佳人,两相映照,别是一种依恋滋味。“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”极写离愁之深之远,如影随身,直到无穷无尽。“平芜尽处是春山,行人更在春山外”语虽平淡,但极写出思念之切,且有一种思之不见的无奈,更添忧伤气氛。

蝶恋花

庭院深深深几许?杨柳堆烟(1),帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处(2),楼高不见章台路(3)。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红(4)飞过秋千去。

【注释】

(1)杨柳堆烟:指杨柳重重,似云似雾。(2)玉勒雕鞍:镶玉的马笼头和雕绣的马鞍。借指华丽的车骑。(3)章台:汉代长安街名,妓女聚居的地方,后用此指妓女所在之处。(4)乱红:落花飘零。

【今译】

庭院多么深啊深得不知有多深,柳树浓荫交织重叠烟雾沉沉,像一重又一重的帘幕数也数不清楚。他乘着华丽的车骑去寻欢作乐,望断高楼也看不到他的踪迹。传统文化经典读本暮春三月里风狂雨急,掩着门悲伤中又是黄昏,苦思量不知道怎么样才能把春天留住。含着泪问落花花却不语,乱纷纷随着风又飞过那落寞的秋千而去。

【说明】

闺怨之词,写得委婉细腻,哀怨动人。“庭院深深深几许?”三个深字,一个疑问,就把独在深闺中的弃妇之心细致入微地展现了出来。庭院之深,实是寂寞之深,哀怨之深。深几许,并非问庭院,而是问愁怨。问而不答,更显深不可测。确为写情妙语。“无计留春住”虽是寻常语,但在词中却用意双关,既指自然之春,也指人生之春,或许还指那弃家游玩之人。因而也就别有一番意味。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”更是伤春妙语,历来受人称赞。它把春去无情,人却有意的情形写得入木三分,让人沉思回味,且浑然天成,不露雕凿痕迹。

蝶恋花(二)

谁道闲情抛弃久(1)?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒(2),不辞镜里朱颜瘦(3)。河畔青芜堤上柳(4),为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后(5)。

【注释】

(1)闲情:指触景伤怀的情绪。(2)病酒:酒喝得太多以致像病了一样。(3)朱颜:红润的面容。(4)青芜:青草。芜,丛生的草。(5)平林:地势平坦的树林。

【今译】

谁说早已抛掉了触景伤怀的心绪,每当春天到来的时候,心里依旧是充满了惆怅。每天都要为花儿沉醉像病了一样,镜子里容颜消瘦却心甘情愿。河畔上草色青青岸柳新绿,我那伤春的怨愁为什么年年依旧,独立在小桥上任春风鼓荡着我的衣袖,在这沉寂的人归后,只有高挂林梢的新月照着我的孤独。

【说明】

“春花秋月何时了,往事知多少”或许可做这首词的注脚。虽然是伤春,但表现出的却是一种说不清道不明的人生苦闷,而且非常深,非常大。由于有了这苦闷,因而:“每到春来,惆怅还依旧”,且“为问新愁,何事年年有?”特别是最后两句“独立小桥风满袖,平林新月人归后”,更将一位满怀心事的人物形象刻画出来,表现力和感染力非常强,很值得琢磨回味。

蝶恋花(三)

几日行云何处去(1)?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路(2),香车系在谁家树(3)?泪眼倚楼频独语,双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。

【注释】

(1)行云:指天上流动的云。有男女欢爱的含意。(2)寒食:节令名称,在清明节前一天。从这天起,三天内禁火,吃冷饭。因而叫寒食。传说是晋文公为悼念介子推而设的。(3)香车:用香料涂饰的车。泛指华丽的车马。

【今译】

像天上的流云一样不知在哪儿游荡,忘了家竟不见回还,春色已晚就要过去也全然不管。寒食节的路上百草争奇千花竞艳,引得他把车马又拴在谁家的树下门前?含着泪在高楼上不停地自言自语,想知道那双飞来的燕子,可曾在路上见到他?撩乱的春愁像那漫天的柳絮,两情依依在梦里也无处寻觅。

【说明】

依然是一首抒写春日闺怨的词。多情人偏遇薄幸郎,他外出游冶不归,全不管春意阑珊家中人的企盼。但闺中人怨归怨,却依然一往情深。寻不到踪迹,竟痴情到去问双栖双飞的燕子。结果可想而知,只能是更深的失望,以致“撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处”。现实中不能相会,梦里头也依然不能相会,怎么能不让人愁上加愁呢。用语双关是该词的突出特点,且双关得很巧妙。如行云有男欢女爱的含义,春将暮有青春不再的感慨,百草千花指花街柳巷等等。但字面上却紧扣春日景象,不枝不蔓,极为准确生动。

木兰花

别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问(1)?夜深风竹敲秋韵(2),万叶千声皆是恨。故单枕梦中寻,梦又不成灯又烬(3)。

【注释】

(1)水阔鱼沉:指不通音信。传说鱼可传书,但水阔鱼沉,自然无法传信。(2)秋韵:秋天的自然之声。(3)烬:燃烧后的剩余物。

【今译】

一别之后不知你的远近,满目凄凉心头多少郁闷!越来越远渐渐地没了音信,像鱼儿沉入茫洋怎么讯问?深夜里风儿敲打着竹子奏着秋的歌韵,一枝枝一叶叶都是离愁别恨。仰靠着枕头想到梦中寻觅,却睡不着眼看着灯芯烧成灰烬。

【说明】

“别后不知君远近”实为家常语,透着一种发自内心的关切,语虽平淡情却深厚,不加雕饰而自然天成。随后几句借此展开,把思念之情展现的更加具体强烈。“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。”写景写情,入木三分,秋之韵,思之恨,相映成趣,格外动人。结局要去梦中寻觅却连入睡都无法做到,直到孤灯燃成灰烬,使人不由想起唐代诗人的名句:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”别是一种深情缭绕,让人销魂。

临江仙

柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明(1)。阑干倚处,待得月华生(2)。燕子飞来窥画栋(3),玉钩垂下帘旌(4)。凉波不动簟纹平(5)。水精双枕(6),旁有堕钗横。

【注释】

(1)断虹:半圆形的彩虹。(2)月华:月光。借指月亮。(3)窥:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看。(4)帘旌:帘幕,帘子。(5)簟:竹凉席。(6)水精:即水晶。

【今译】

柳枝外响着轻雷池塘上滴着雨,一声声敲打在荷叶上多么零落。雨过天晴彩虹弯弯映亮了小楼的西角。倚着栏杆,她一直待到月亮升起的时候。燕子飞来窥视着美丽的楼阁,帘幕低垂玉钩空挂。竹席上的花纹像是那静止不动的水波。晶莹的水晶凉枕依偎相并,发饰散落着横在一旁。

【说明】

一首艳词,却格外清丽。轻雷阵雨,小楼彩虹,荷叶碧绿,明月辉映,把多姿的夏日装扮得妙趣横生,美不胜收,让人心旷神怡。一如到了神仙世界,无忧无虑,宁静愉悦。结尾两句,颇能引人遐想,但也点到即止,依然是艳而不俗,透着轻盈优雅。

浣溪沙

堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天,绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传(1),人生何处似尊前(2)。

【注释】

(1)六幺:唐代的琵琶曲名,节拍急促。(2)尊:装酒的器具。

【今译】

堤岸上游人如梭像是在追逐着画船,天地相连春水荡漾拍打着堤岸,绿树中楼台掩映闪现着秋千的身影。白发苍苍戴着鲜花你千万莫笑,急促的六幺曲中酒杯频频相传,人生陶醉有哪样能比上美酒在面前。

【说明】

“绿杨楼外出秋千”分明写出的是跳动的青春。一个“出”字,活力四现,把本已生机勃勃的春天点缀的更具风采。白发老翁也受此感染,鲜花插满在头上,一副人老心不老的神态,憨态可掬。结句对酒当歌,豪迈中不乏伤感,只是隐而不露。

浪淘沙

把酒祝东风,且共从容(1)。垂杨紫陌洛城东(2),总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆,此

恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?

【注释】

(1)从容:指舒缓不急迫。(2)紫陌:京城郊野的道路。

【今译】

举起杯祈愿春日的东风,不要这么的来去匆匆。皇都郊野垂柳依依的洛阳城东,是我们常常一同前往的去处,游遍了所有的芳草花丛。相聚相别让人难过总因太过匆匆,人生的离愁别恨太多太多真是无穷。今年的花开比去年更红,到明年或许是好上加好,只伤心到那时能和谁再一同。

【说明】

“把酒祝东风,且共从容”,出语即是祈愿,希望春也从容,人也从容。春也从容则春日长在人间,人也从容则少有聚散分离。殷切情意,自在不言之中。且词中没有特指,则更显这情意的广博,涵盖着友情、亲情、爱情,而少有儿女私情的局限。因而颇令人心动而大受感染。寻常语,却极为传神写意,是此词的突出特点。如“今年花胜去年红,可惜明年花更好”把春之烂漫逼人的勃勃生机直呈眼前,更显出“知与谁同”的真挚深厚和眷念。真可谓铅华尽落,透出一种真风流。

青玉案

一年春事都来几?早过了、三之二。绿暗红嫣浑可事(1),绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。买花载酒长安市(2),又争似(3)、家山见桃李?不枉东风吹客泪(4),相思难表,梦魂无据(5),惟有归来是。

【注释】

(1)绿暗红嫣浑可事:暗,指绿色浓重。嫣,鲜艳、美好。浑可事,蛮好的事。(2)长安市:长安,指京都。市,街市。(3)又争似:又怎么能比得上。(4)不枉:不要责怪。(5)无据:虚无飘渺。

【今译】

一年中春天能有几时,现在又早已过了三分之二。绿色正浓花色正艳恰是晚春的乐事。杨柳掩映着庭院,暖风吹拂着帘幕,有一个人却是那样的憔悴。买来鲜花痛饮美酒在繁华的京都街市,又怎比得上家乡花开烂漫的遍山桃李。不要怨东风吹落了游子的眼泪,相思的深情最难表达,梦中的相会总是飘渺,只有归来才是惟一的真谛。

【说明】

这是一首抒写思乡之情的词。月是故乡明,水是故乡甜,自古亦然。诗人即是以此来表达对于家乡的思念。但却紧扣春日的景象,另是一番意境。“买花载酒长安市,又争似、家山见桃李”。此语一出,整首词为之一振,思念之情顿有所依,堪称点睛之笔。随之几句由隐而显,直到结句直呼“惟有归来是”,把思乡之情推向极致,撼人心扉。该词起语平淡,结语直白,但情感却起伏有致,步步加深,别有一种清淡雅致。

本文为书海小说网(http://www.shuhai.com)首发

(←快捷键)<<上一章目录 (快捷键→)

小提示:按【空格键】返回目录,按(键盘左键←)返回上一章 按(键盘右键→)进入下一章
热门关注:美女图小说全文阅读|免费小说网|玄幻小说完本

同好作品推荐

欲望青春
作者:
类别:当代小说
点击:350625
更新:08-11
[阅读]
魔术师谋杀
作者:
类别:悬疑出版
点击:137793
更新:09-06
[阅读]
薰衣草之恋
作者:
类别:当代小说
点击:114758
更新:12-14
[阅读]
遇见你时,花满倾城
作者:
类别:当代小说
点击:70811
更新:01-20
[阅读]