白璧微瑕
-读黄廖本《现代汉语》献疑
黄伯荣、廖序东先生主编的高等学校文科教材《现代汉语》(以下简称“黄廖本”),不愧为“一部受欢迎”的优秀教材。然而,白璧也有微瑕。笔者近几年在从事“现代汉语”教学的过程中,在备课、上课时,发现高等教育出版社“黄廖本”(增订三版)有几处存在学术方面的疑点和校勘方面的问题。现以2006年6月第15次重印的“黄廖本”为据,笔者把这些疑点和问题一一翻检出来,并提出本人的看法,以和黄伯荣、廖序东两位先生商榷,也期望与各位同仁、学者进行探讨,以使这部教材少些瑕疵,多些亮点。
疑点一:“黄廖本”下册第34页“代词使用不当”中用了这样一个例子:
“那位瘦瘦的女看守说来也奇怪,她似乎很听这位女人的话,她支使她,不论什么事她差不多都能瞒过其他警卫和看守照着去办。”
“黄廖本”对这个“指代不明”的例句是这样解释并加以改正的:
加点的第二个“她”是指“女看守”,还是指“这位女人”,不明确,从全句的意思看应是指“这位女人”。应将第二个“她”改为“这位女人”,让“她”专指“女看守”。
对这样的解释和改正我越看越不明白,经过仔细分析,我才发现:加点的第一个“她”是指“这位女人”,加点的第二个“她”是指“女看守”而不是“这位女人”。所以,全句应改为:“那位瘦瘦的女看守说来也奇怪,她似乎很听这位女人的话,这位女人支使她,不论什么事她差不多都能瞒过其他警卫和看守照着去办。”
疑点二:“黄廖本”下册第152页“定语多余”中用了例句:
“翻开科学史的记录可以看到,从天体运动规律的总结中得出了万有引力定律。”
这一病句有两处毛病:一是“定语多余”,“黄廖本”对此予以了纠正,“科学史的记录”就是“科学史”,“的记录”应删去;二是后半部分的“主语残缺”。从全句来看,作为“看到”的宾语-“从天体运动规律的总结中得出了万有引力定律”,缺少主语。也就是说,“从天体运动规律的总结中得出了万有引力定律”,本应是“主谓短语”,这一“主谓短语”事实上是个从属的“句子”,英语中叫宾语从句。但是,这一“句子”,却是“主语残缺”,应在“从天体运动规律的总结中”前面或后面加上“人们”或“牛顿”。全句改为:“翻开科学史可以看到,人们从天体运动规律的总结中得出了万有引力定律。”或者“翻开科学史可以看到,从天体运动规律的总结中人们得出了万有引力定律。”
这一病句的两处毛病,“黄廖本”纠正了前者,没有纠正后者。笔者认为这样不妥。作为改病句的例子,不能因为涉及的是“定语多余”,就只改前者,而置后者于不顾。
疑点三:“黄廖本”下册第173页对多重复句例的分析似乎有误。请看例:
(一)我们无论认识什么事物,(二)都必须全面地去看,(三)不但要看到它的正面,(四)而且要看到它的反面,(五)否则,就不能有比较完全的和正确的认识。
关于分句(二)和分句(三)(四)之间的关系,“黄廖本”认为是“并列”关系,笔者认为应是“解说”关系,因为分句㈢㈣明显地是对分句㈡的解释、说明,即“正面”看和“反面”看,才是“全面”地看。事实上,我们完全可以在分句(二)和分句(三)(四)之间加上“解说”关系复句常用的关联词语“就是说”或“即”,使句意更加显豁。请看:
我们无论认识什么事物,都必须全面地去看,就是说(或“即”)不但要看到它的正面,而且要看到它的反面,否则,就不能有比较完全的和正确的认识。
疑点四:“黄廖本”下册第175页把紧缩句常用的关联词语列了一个表,表中带有相应的例句和所属“关系”。表中有一个例句:“想想也有几分高兴”,标注的是“顺承”关系。笔者认为这一例句,存在歧义,因而例句所属“关系”也不是单一的。
我们把“想想也有几分高兴”这个紧缩句放在动态的语境里-有上下文或增加关联词语,变为一般复句,来考察它的意义和“关系”。请看:
我刚一听此事,颇有几分不快,继而想想也有几分高兴。(顺承关系)
假如想想,也有几分高兴。(假设关系)
纵使想想,也有几分高兴。(假设关系)
只要想想,也有几分高兴。(条件关系)
从上面可看出,在动态的语境里,“想想也有几分高兴”这个紧缩句,不存在歧义,其关系是单一的。如果在静态的语境里,即没有上下文或关联词语的制约时,“想想也有几分高兴”这个紧缩句存在歧义,既可以被解释为“顺承”关系,也可以被解释为假设或条件关系,不应当仅被解释为“顺承”关系。
疑点五:“押韵又叫压韵”的提法。既然“压韵”是“押韵”的异形词,《第一批异形词整理表》中明确提出“押韵”是两个词中的“推荐词形”,所以“黄廖本”上册第68页提出“押韵又叫压韵”的说法,就显得不伦不类,是否将这句话改为“押韵又叫合辙”更好一些?
除上述几个疑点外,笔者还发现“黄廖本”中有两个校勘方面的问题:
上册第258页“叠韵的”联绵词中列举了一个不规范的词“丁宁”,此词在《第一批异形词整理表》中明确指出“推荐词形”应为“叮咛”。
下册第185页从倒数第十行到倒数第三行,读者读到这里有一种莫名其妙的感觉,理解起来也很费神,原因是所举的五个例子数字序号全部有误。其中“条件句群”下只有一个例子,不应标写序号;论述“句群中独立句的作用”所举的四个例子,数字序号依次应标为,而不是。